<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Une expo sur les &#8220;ginger-hair&#8221;</title>
	<atom:link href="http://rousseur.org/articles/une-expo-sur-les-ginger-hair/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rousseur.org/articles/une-expo-sur-les-ginger-hair/</link>
	<description>le site des roux</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 23:36:33 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Didjë</title>
		<link>http://rousseur.org/articles/une-expo-sur-les-ginger-hair/comment-page-1/#comment-23456</link>
		<dc:creator>Didjë</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 22:50:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rousseur.org/?p=304#comment-23456</guid>
		<description>Salut, une expo sur les roux wouah, génial. Moi qui ne suis pas roux (malheureusement) mais un amoureux des roux et rousses.... j&#039;ai décidé d&#039;écrire un morceau spécialement à votre intention, humoristique et élogieux. Vous pouvez l&#039;écouter et voir le clip qui y est associé sur mon myspace. Pour les paroles, les voici traduites:
RED ON HEAD
(Case # 1)	(Cas n°1)
A baby’s crying in the nursery	Un bébé pleure à la maternité
They’ve got to tell Dad it’s a girl	Ils doivent dire à Papa que c’est une fille
Their anguish is vanishing now	Leur angoisse s’évanouit désormais
Everything’s fine with this baby girl	Tout va bien avec cette petite fille
They knew that already 	Ils le savaient déjà
But what the nurse has just brought to them is Waterloo.	Mais ce que l’infirmière leur apporte c’est la cata
Oh no They can’t believe it’s true	Oh non ! Ils ne peuvent pas le croire
They’ve got a carroty in their team now.	Ils ont désormais une rouquine dans leur équipe.
	
He&#039;s no dad who likes ginger girls	C’est pas un papa qui aimes les rouquines
She&#039;s no mum who likes ginger boy	C’est pas une maman qui aime les rouquins
I&#039;m just a boy who likes ginger ones	Je suis juste un garcon qui les aime ! 
Don&#039;t ask why	Ne demandez pas pourquoi
I don&#039;t know why	Je ne sais pas pourquoi
It&#039;s just a trick of Nature&#039;s mind	C’est juste un tour de la Nature
Superior wits and moody minds	Esprits supérieurs et caractères changeants
Make me want to love you	Me donne envie de vous aimer
And make something up for the nasty oones	Pour compenser les brimades
	
(Case # 2)	(Cas n°2)
Wonderful offspring is quiet up there	En haut la magnifique descendance est calme
They’ve just been told it was a boy	On vient de leur dire qu’il s’agissait d’un garçon
Impatient to see him smile they’re warm	Impatients de le voire sourire, ils ont chaud au Coeur
What a nice thick and fair red hair	Quelle belle chevelure rousse et épaisse
He’ll be our little master-piece	Il sera notre petit chef-d’oeuvre
It’s our duty to grow him up in pride	Il est de notre devoir de l’élever avec fierté
Oh yeah You know it may be hard	Oh c’est clair ! Sachez que ça peut être dur
To live with red on head in this world of rednecks.”	De vivre avec de l’orange sur la tête dans ce monde de crétins.
	
He&#039;s a dad who likes ginger girls	C’est un papa qui aime les rouquines
She&#039;s a mum who likes ginger boys	C’est une maman qui aime les roukins
I&#039;m just a boy who likes ginger ones	Je suis juste un garcon qui les aime ! 
Don&#039;t ask why	Ne demandez pas pourquoi
I don&#039;t know why	Je ne sais pas pourquoi
It&#039;s just a trick of Nature&#039;s mind	C’est juste un tour de la Nature
Superior wits and moody minds	Esprits supérieurs et caractères changeants
Make me want to love you	Me donne envie de vous aimer
And make something up for the nasty ones	Pour compenser les brimades
	
Fat or slim red or blond gay straight	Gros ou mince, roux ou blond, gay ou hétéro
Love your kids even if you hate yourself	Aime tes enfants même si tu te détestes
Never scorn a child Ne rabaisse jamais un enfant 

N&#039;hésitez pas à me laisser vos commentaires sur mon myspace. Je serais ravi de collaborer avec quelqu&#039;un qui désirerait monter un projet musical ou autre. 

A bientot, 

Amicalement, 

Didjë</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut, une expo sur les roux wouah, génial. Moi qui ne suis pas roux (malheureusement) mais un amoureux des roux et rousses&#8230;. j&#8217;ai décidé d&#8217;écrire un morceau spécialement à votre intention, humoristique et élogieux. Vous pouvez l&#8217;écouter et voir le clip qui y est associé sur mon myspace. Pour les paroles, les voici traduites:<br />
RED ON HEAD<br />
(Case # 1)	(Cas n°1)<br />
A baby’s crying in the nursery	Un bébé pleure à la maternité<br />
They’ve got to tell Dad it’s a girl	Ils doivent dire à Papa que c’est une fille<br />
Their anguish is vanishing now	Leur angoisse s’évanouit désormais<br />
Everything’s fine with this baby girl	Tout va bien avec cette petite fille<br />
They knew that already 	Ils le savaient déjà<br />
But what the nurse has just brought to them is Waterloo.	Mais ce que l’infirmière leur apporte c’est la cata<br />
Oh no They can’t believe it’s true	Oh non ! Ils ne peuvent pas le croire<br />
They’ve got a carroty in their team now.	Ils ont désormais une rouquine dans leur équipe.</p>
<p>He&#8217;s no dad who likes ginger girls	C’est pas un papa qui aimes les rouquines<br />
She&#8217;s no mum who likes ginger boy	C’est pas une maman qui aime les rouquins<br />
I&#8217;m just a boy who likes ginger ones	Je suis juste un garcon qui les aime !<br />
Don&#8217;t ask why	Ne demandez pas pourquoi<br />
I don&#8217;t know why	Je ne sais pas pourquoi<br />
It&#8217;s just a trick of Nature&#8217;s mind	C’est juste un tour de la Nature<br />
Superior wits and moody minds	Esprits supérieurs et caractères changeants<br />
Make me want to love you	Me donne envie de vous aimer<br />
And make something up for the nasty oones	Pour compenser les brimades</p>
<p>(Case # 2)	(Cas n°2)<br />
Wonderful offspring is quiet up there	En haut la magnifique descendance est calme<br />
They’ve just been told it was a boy	On vient de leur dire qu’il s’agissait d’un garçon<br />
Impatient to see him smile they’re warm	Impatients de le voire sourire, ils ont chaud au Coeur<br />
What a nice thick and fair red hair	Quelle belle chevelure rousse et épaisse<br />
He’ll be our little master-piece	Il sera notre petit chef-d’oeuvre<br />
It’s our duty to grow him up in pride	Il est de notre devoir de l’élever avec fierté<br />
Oh yeah You know it may be hard	Oh c’est clair ! Sachez que ça peut être dur<br />
To live with red on head in this world of rednecks.”	De vivre avec de l’orange sur la tête dans ce monde de crétins.</p>
<p>He&#8217;s a dad who likes ginger girls	C’est un papa qui aime les rouquines<br />
She&#8217;s a mum who likes ginger boys	C’est une maman qui aime les roukins<br />
I&#8217;m just a boy who likes ginger ones	Je suis juste un garcon qui les aime !<br />
Don&#8217;t ask why	Ne demandez pas pourquoi<br />
I don&#8217;t know why	Je ne sais pas pourquoi<br />
It&#8217;s just a trick of Nature&#8217;s mind	C’est juste un tour de la Nature<br />
Superior wits and moody minds	Esprits supérieurs et caractères changeants<br />
Make me want to love you	Me donne envie de vous aimer<br />
And make something up for the nasty ones	Pour compenser les brimades</p>
<p>Fat or slim red or blond gay straight	Gros ou mince, roux ou blond, gay ou hétéro<br />
Love your kids even if you hate yourself	Aime tes enfants même si tu te détestes<br />
Never scorn a child Ne rabaisse jamais un enfant </p>
<p>N&#8217;hésitez pas à me laisser vos commentaires sur mon myspace. Je serais ravi de collaborer avec quelqu&#8217;un qui désirerait monter un projet musical ou autre. </p>
<p>A bientot, </p>
<p>Amicalement, </p>
<p>Didjë</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Sunny</title>
		<link>http://rousseur.org/articles/une-expo-sur-les-ginger-hair/comment-page-1/#comment-22796</link>
		<dc:creator>Sunny</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 10:36:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rousseur.org/?p=304#comment-22796</guid>
		<description>C&#039;est dommage, je regarde les commentaires de Rousseur avant mes SMS ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est dommage, je regarde les commentaires de Rousseur avant mes SMS ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Kerdekel</title>
		<link>http://rousseur.org/articles/une-expo-sur-les-ginger-hair/comment-page-1/#comment-22766</link>
		<dc:creator>Kerdekel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 16:36:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rousseur.org/?p=304#comment-22766</guid>
		<description>Et bien par exemple tu peux avoir les cheveux chocolat, et c&#039;est cool aussi (et appétissant potentiellement). ^^

Mais oui, se moquer des roux, ça, c&#039;est pas cool. 
Faire des blagues aux roux (et aux pas roux d&#039;ailleurs ça marche aussi bien, ne soyons pas sectaires), c&#039;est marrant. Après ça dépends de la blague. 

Par exemple, perso, je viens de faire croire à l&#039;admin du site que j&#039;ai voulu essayé de passer le dit-site sous dotclear et que j&#039;avais tout cassé, par sms (donc il est potentiellement absent pour se rendre compte de si je blagues ou non). Comment va-t-il le prendre... :)
Bon mais là, ça dépends pas de sa couleur de cheveux en fait, ça dépends juste du fait que je suis une belle taquine... (et pour faire passer le fait que j&#039;ai ouvert une nouvelle catégorie sans savoir si il était d&#039;accord ou non. Mais c&#039;est une catégorie cool!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Et bien par exemple tu peux avoir les cheveux chocolat, et c&#8217;est cool aussi (et appétissant potentiellement). ^^</p>
<p>Mais oui, se moquer des roux, ça, c&#8217;est pas cool.<br />
Faire des blagues aux roux (et aux pas roux d&#8217;ailleurs ça marche aussi bien, ne soyons pas sectaires), c&#8217;est marrant. Après ça dépends de la blague. </p>
<p>Par exemple, perso, je viens de faire croire à l&#8217;admin du site que j&#8217;ai voulu essayé de passer le dit-site sous dotclear et que j&#8217;avais tout cassé, par sms (donc il est potentiellement absent pour se rendre compte de si je blagues ou non). Comment va-t-il le prendre&#8230; :)<br />
Bon mais là, ça dépends pas de sa couleur de cheveux en fait, ça dépends juste du fait que je suis une belle taquine&#8230; (et pour faire passer le fait que j&#8217;ai ouvert une nouvelle catégorie sans savoir si il était d&#8217;accord ou non. Mais c&#8217;est une catégorie cool!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : mattei</title>
		<link>http://rousseur.org/articles/une-expo-sur-les-ginger-hair/comment-page-1/#comment-22739</link>
		<dc:creator>mattei</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 15:56:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rousseur.org/?p=304#comment-22739</guid>
		<description>Merci pour tout cet art autour de cette si joli couleur...je suis moi même roux et je me sens bien dans ma peau. 
Je ne comprends pas que tout le monde ne soit pa roux et surtout qu&#039;on puisse se moquer de moi.
Vive les roux et les rousses, je vous aime tous!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour tout cet art autour de cette si joli couleur&#8230;je suis moi même roux et je me sens bien dans ma peau.<br />
Je ne comprends pas que tout le monde ne soit pa roux et surtout qu&#8217;on puisse se moquer de moi.<br />
Vive les roux et les rousses, je vous aime tous!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
